Na oficjalnej stronie filmu zacytowane są słowa Gackto: "この作品を通して、自分の意志や行動で未来を変えられる事、夢は叶えられる事を伝えて行きたいと思います。" ("Through this movie, I want to tell that we can change the future, can make the dream come true by our will or action" tłumaczenie Gacktfan.vn).
I w tłumaczeniu chateaugackt:
from GACKT
The conclusion of Shiki Takashi’s and Ayumi’s romance…!
The team from Akumu-chan is working on this new project, and I’m looking forward to it.
This year I turned 40 years old, and all this time I have followed my dreams and have been viewed as a role model to children. I feel like this is part of my job as an adult.
Through this work, I’ve been able to change the future through my own will and actions, and I think I’ve been able to convey the message that dreams can come true.
Please look forward to the release of this film.
Źródło: Cinematoday.jp, Mdpr.jp, Akumuchan-movie.jp, chateaugackt Tumblr
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz